• ECTS

    3 crédits

  • Composante

    Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle

  • Volume horaire

    24.0h

  • Période de l'année

    Enseignement quatrième semestre

Description

Lecture de textes et poursuite de l’apprentissage de la langue grecque

Ce cours propose un parcours de la langue grecque et de sa littérature, à travers un choix de textes retenus à la fois pour leur intérêt grammatical et pour le genre littéraire qu'ils illustrent.

Lire plus

Objectifs

Dans la continuité du cours de Grec approfondissement 1, le cours vise la poursuite

  • de l’apprentissage de la grammaire et du vocabulaire grecs
  • de la découverte des grands auteurs de la littérature grecque.

 

Programme grammatical : révision et approfondissement des points de grammaire vus lors des semestres précédents (en particulier morphologie des verbes en –μι, subjonctif et impératif) et nouvelles acquisitions grammaticales : aoristes à voyelle longue, morphologie et emplois de l’optatif, adjectifs verbaux, duel.

Lire plus

Évaluation

M3C en 2 sessions

 

  • Régime standard session 1 – avec évaluation continue (au moins 2 notes, partiel compris) :

La note définitive est la moyenne entre :

- les notes des exercices réalisés au cours du semestre : interrogations ponctuelles et exercices de traduction en classe et à la maison (50%).

- la note d’une épreuve finale sur table en 2h : version avec dictionnaire, accompagnée de questions de grammaire et/ou d’analyse littéraire.

 

  • Régime dérogatoire session 1 : Une épreuve écrite de 2h : version avec dictionnaire, accompagnée de questions de grammaire.

 

  • Session 2 dite de rattrapage : Une épreuve écrite de 2h : version avec dictionnaire, accompagnée de questions de grammaire.
Lire plus

Heures d'enseignement

  • Langue ancienne non-spécialistes : grec approfondissement 2TD24h

Pré-requis nécessaires

avoir suivi le cours de Grec approfondissement 1 ou avoir un niveau équivalent.

Lire plus

Compétences visées

  • Mobiliser les connaissances acquises en grammaire et en vocabulaire afin de comprendre et traduire des textes grecs de plus en plus longs.
  • Savoir replacer un texte grec dans son contexte historique et culturel.
Lire plus

Bibliographie

Les textes étudiés seront distribués en cours.

 

Outils de travail

  1. Bailly, Dictionnaire grec-français, Hachette. (à acquérir)
  2. Bertrand, Nouvelle grammaire grecque, Ellipses, Paris, 2002.
  3. Ragon, Grammaire grecque, Nathan.

S. Saïd, M. Trédé, A. Le Boulluec, Histoire de la littérature grecque, PUF, Paris, 1997.

Lire plus