• ECTS

    6 crédits

  • Composante

    Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle

  • Volume horaire

    48.0h

  • Période de l'année

    Enseignement quatrième semestre

Description

  Ce cours est consacré à l’étude de la langue grecque. Il est composé de deux parties, une partie axée sur la grammaire et une partie consacrée à la lecture suivie d’un texte.

 

  La partie consacrée à la grammaire poursuit l’apprentissage accéléré de la langue grecque, à la suite des trois semestres précédents. Les chapitres abordés portent sur la morphologie verbale : parfait, optatif, impératif ; aoristes à voyelle longue ; principaux verbes athématiques) et la syntaxe : emploi des temps et des modes ; syntaxe de la subordination).

Pour les étudiants non assidus, ce programme correspond aux étapes 26 à 34 du manuel de référence

 

  La partie consacrée à la lecture suivie d’un texte a pour objet un dialogue de Platon, lu dans son intégralité. Pour chaque passage, la lecture est accompagnée d’un commentaire visant à mettre en valeur le lien entre le style et le contenu philosophique

Enseignants : MULLER Sarah – REHBINDER André

Lire plus

Objectifs

L’objectif est, d’une part, d’augmenter l’autonomie des étudiants dans la lecture des textes grecs, et d’autre part, de leur faire découvrir le style de Platon dans le texte original et l’importance qu’il revêt pour l’étude de la pensée du philosophe.

Lire plus

Évaluation

  • Régime standard session 1 – avec évaluation continue (au moins 2 notes, partiel compris) :

Partie grammaire : La note du semestre est la moyenne : de brèves interrogations et d’exercices écrits réguliers pendant le semestre, d’une part (1/3 de la note) ; d’un examen écrit en fin de semestre (2 heures), d’autre part : questions de grammaire et traductions (sans documents) (2/3 de la note).

 

 Partie lecture suivie d’un dialogue de Platon : Deux épreuves écrites de 2h (traduction et commentaire d’un passage de l’œuvre au programme) chacune comptant pour 50% de la note.

 

  • Régime dérogatoire session 1 :

  Une épreuve unique de 3h (questions sur le programme de grammaire, traduction et commentaire d'un des passages de l'œuvre au programme, avec un dictionnaire grec-français).

 

  • Session 2 dite de rattrapage :

  Une épreuve unique de 3h (questions sur le programme de grammaire, traduction et commentaire d'un des passages de l'œuvre au programme, avec un dictionnaire grec-français).

Lire plus

Heures d'enseignement

  • Langue grecque spécialistes 4TD48h

Pré-requis nécessaires

Avoir suivi les cours Langue grecque pour spécialistes 1, 2 et 3.

Savoir consulter un dictionnaire grec-français.

Savoir trouver l’information pertinente dans une grammaire du grec ancien.

Lire plus

Compétences visées

Maîtriser les connaissances grammaticales nécessaires à la lecture d’un texte grec

Lire, en autonomie, une œuvre intégrale en version originale.

Lire plus

Bibliographie

Manuel : J.-V. Vernhes, Hermaion. Initiation au grec ancien, Ophrys, 1999 ou édition plus récente.

Dictionnaire : Dictionnaire grec-français de A. Bailly (édition non abrégée)

Texte suivi : Platon, Apologie de Socrate, Les Belles Lettres, coll. Classiques en poche, 2003.

Lire plus