ECTS
3 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
24.0h
Période de l'année
Enseignement cinquième semestre
Description
Nous aborderons des scènes des Trois sœurs de Tchékhov (dans la traduction d’André Markowicz et Françoise Morvan aux éditions Actes Sud- Babel – merci de se procurer le texte et de l’avoir lu pour le premier cours). Après une lecture dramaturgique, nous évoquerons quelques mises en scène marquantes de cette pièce et nous réfléchirons aux questions de représentation qu’elle soulève. Nous commencerons par des improvisations afin de libérer, par l’imagination, les chemins de mise en jeu, tant physiquement, spatialement, que sur le plan sonore ou visuel. Pour ces improvisations, nous nous attellerons au travail de monologues intérieurs, sorte de sous-textes, de bagages personnels de l’acteur et du metteur en scène, pour approcher le plus profondément et personnellement le jeu et la direction d’acteur. Cette approche s’affinera et se construira avec l’apprentissage progressive du texte. Par une mise en commun des propositions, nous finirons par l’esquisse d’une petite forme cohérente.
Objectifs
- Lire un texte en vue d’un travail de mise en scène (mise en espace, en présence, en corps, en voix)
- Comprendre les enjeux de la mise en scène d’un texte en dialogue avec les interprètes.
- Apprendre à observer le travail théâtral et travailler à verbaliser des retours sur ce que l’on en a vu afin de l’approfondir.
- Prendre conscience de tous les paramètres de la mise en scène théâtrale, tant pratiques qu’humains.
Évaluation
- Régime standard session unique – avec évaluation continue (2 notes) :
- une note pour l’implication personnelle dans le processus, la participation au travail et au jeu collectif (50%)
- une note pour les propositions personnelles et la contribution à la réalisation scénique finale (50%)
Heures d'enseignement
- Mise en scène et dramaturgie 1TD24h
Pré-requis nécessaires
- Maîtrise du français orale et écrite (avec possibilité de jouer dans sa langue maternelle pour les étrangers).
- Connaissance niveau L3 du répertoire dramatique classique et curiosité pour le répertoire contemporain et la littérature de manière plus large en vue d’une proposition scénique.
- Curiosité esthétique et intellectuelle au-delà du théâtre (cinéma, peinture, philosophie, roman).
- Goût pour la mise en jeu.
Compétences visées
- Capacité à appréhender un texte en vue de la scène.
- Capacité à construire une proposition théâtrale.
- Capacité à construire et mener un dialogue entre ceux qui proposent un travail et ceux qui observent.
Bibliographie
La bibliographie sera précisée par l’enseignant lors du premier cours.
Ressources pédagogiques
L’atelier de réalisation empruntera les moyens techniques disponibles sur le lieu du stage.