• Niveau d'étude

    BAC +2

  • ECTS

    6 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    60h

  • Période de l'année

    Enseignement quatrième semestre

Description

Pratique de la langue arabe classique 

Enrichir le vocabulaire à partir de thèmes  qui touchent à la réalité politique et économique du monde arabe. Conjugaison : verbes augmentés et formes irrégulières. Travailler les compétences d’expression orale.

Traduction / Grammaire :

Pratiques et techniques de la traduction, comparaison, application des formes verbales, concordance des temps, structures syntaxiques, vocabulaire. Textes arabes et français essentiellement tirés des médias arabes mais aussi textes de littérature classique et moderne.

Arabe langue des affaires:

Travail sur le lexique arabe et la terminologie de l’arabe des affaires et l’expression orale et écrite en arabe classique en milieu d’affaires et en entreprise. Familiarisation avec les concepts professionnels en langue arabe.

Lire plus

Objectifs

Pratique de la langue arabe classique 

Approfondir les compétences linguistiques en langue arabe à l’oral et à l’écrit.

Traduction / Grammaire :

Perfectionnement de la pratique de la traduction, thème et version Arabe/Français/Arabe.

Arabe langue des affaires:

Aptitude à comprendre la langue des affaires et à s’exprimer en milieu professionnel à l’écrit et à l’oral en langue arabe classique.

Lire plus

Évaluation

Pratique de la langue arabe classique 

  • Contrôle continu : TD écrit et oral (40%) + examen écrit DST fin du semestre (60%).
  • Contrôle dérogatoire : Une épreuve écrite. 1H30
  • Contrôle de seconde chance: Une épreuve écrite. 1H30

Traduction / Grammaire :

  • Contrôle continu : TD écrit et oral (40%) + examen écrit DST fin du semestre (60%).
  • Contrôle dérogatoire : Une épreuve écrite. 1H30
  • Contrôle de seconde chance: Une épreuve écrite. 1H30

Arabe langue des affaires:

  • Contrôle continu : TD écrit et oral (40%) + examen écrit DST fin du semestre (60%).
  • Contrôle dérogatoire : Une épreuve écrite. 1H30
  • Contrôle de seconde chance: Une épreuve écrite. 1H30
Lire plus

Heures d'enseignement

  • TDTD30h
  • TDTD30h

Pré-requis obligatoires

Pratique de la langue arabe classique 

Connaissance de la langue arabe.

Traduction / Grammaire :

Maîtrise de la langue arabe.

Arabe langue des affaires:

Maîtrise de la langue arabe.

Lire plus

Compétences visées

Pratique de la langue arabe classique 

Savoir rédiger un texte sur un thème lié à la réalité politique et économique. Savoir produire un discours argumenté à partir d’un thème lié à l’actualité ou à un thème précis.

Traduction / Grammaire :

Acquisition des techniques de traduction. Enrichissement du vocabulaire dans les deux langues.

Arabe langue des affaires:

Savoir rédiger un CV, une lettre de motivation et comprendre la terminologie professionnelle en langue arabe. Savoir s’exprimer lors d’un entretien d’embauche.

Lire plus

Bibliographie

Pratique de la langue arabe classique 

Nejmeddine KHALFALLAH, Manuel d’arabe moderne, ED, Studyrama, 2013.

Traduction / Grammaire :

Mathieu GUIDERE, Manuel de traduction, Ed. Ellypse, 2018.

  1. NEYNEUF ; GH. Al-Hakkak, Arabe - Grammaire Active

Arabe langue des affaires:

Nejmeddine KHALFALLAH, L’Arabe des affaires, Studyrama, Paris, 2

Lire plus

Ressources pédagogiques

Pratique de la langue arabe classique 

Textes distribués en classe choisis essentiellement dans les médias arabes. Occasionnellement, des textes de civilisation et de littérature arabe.

Traduction / Grammaire :

Textes distribués en classe choisis essentiellement dans les médias arabes. Occasionnellement, des textes de civilisation et de littérature arabe.

Arabe langue des affaires:

Textes distribués en classe, modèles de lettres de motivation, d’annonces. Enregistrement vidéo.

Lire plus