• ECTS

    4,5 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    36h

  • Période de l'année

    Enseignement premier semestre

Description

Traduction de textes littéraires simples et d’articles de presse français en espagnol.

Traduction de textes littéraires simples et d’articles de presse espagnols en français.

Lire plus

Évaluation

Contrôle continu: 2 notes de TD (coef. 1) et 2 écrits de 1h30 (coef. 2)

Contrôle dérogatoire: 2 écrits de 1h30

Lire plus

Heures d'enseignement

  • Traduction EAD36h

Pré-requis nécessaires

niveau B1 en espagnol

niveau B2 en français

Lire plus

Bibliographie

Dictionnaires :

Grand Dictionnaire español-francés/français-espagnol, Paris, Larousse, 1996.

MOLINER Maria, Diccionario del uso del español (2 tomes), Madrid, Gredos, 2007.
SECO Manuel, ANDRÉS Olimpia, RAMOS Gabino, Diccionario del español actual, 2 vol., Madrid, Aguilar Lexicografía, 1998.

Universidad de Alcalá, Diccionario de enseñanza de la lengua española, Barcelone, Vox Biblograf, 1995.

Trésor de la Langue Française Informatisé : http://atilf.atilf.fr/tlf.htm

 

Grammaires de l’espagnol :

COSTE Jean, REDONDO Augustin, Syntaxe de l’espagnol moderne, Paris, Sedes, 1965.

BEDEL Jean-Marc, Nouvelle grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF, 2017.

DA SILVA Monique, PINEIRA-TRESMONTANT Carmen, Bescherelle. La Grammaire espagnole, Paris, Hatier, 2008.

MATEO Francis, ROJO SASTRE Antonio José, Bescherelle : Les verbes espagnols, Paris, Hatier, 2008.

 

Grammaire du français :

MAURICE GREVISSE, Le bon usage, édition refondue par André Goosse, Paris, Gembloux, Duculot, 1993, 13e édition.

 

Recueil de vocabulaire :

BLED, Espagnol Vocabulaire, Hachette, Paris, 2013.

Lire plus