ECTS
3 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
24h
Période de l'année
Enseignement sixième semestre
Description
Cours mutualisé avec la première partie du cours Langue grecque pour spécialistes 6.
Objectifs
Consolider les acquis dans la connaissance de langue grecque (grammaire et vocabulaire).
Gagner en aisance dans la traduction et la compréhension de textes grecs de plus en plus longs.
Évaluation
M3C en deux sessions
REGIME STANDARD Session 1: CC 100%
Contrôle Continu : 2 notes au moins dont une au moins évaluation écrite en temps limité comptant pour 50%. Ceci pour les 2 parties.
- Partie Lecture de textes (50 %)
- Partie Version / Thème (50 %)
REGIME DEROGATOIRE : CT 100%
1 note, évaluation écrite en temps limité - 2H - TD de référence
SESSION 2 (dite de 2nd chance) CT 100%
1 note, évaluation écrite en temps limité - 2H - TD de référence
Heures d'enseignement
- TDTD24h
Pré-requis obligatoires
Avoir une connaissance du grec ancien correspondant au niveau 5.
Savoir utiliser un dictionnaire grec-français.
Savoir trouver une information dans une grammaire du grec ancien.
Compétences visées
Savoir mobiliser ses compétences pour analyser un texte grec et le comprendre.
Maîtriser la technique de la traduction et l’exercice de la version en temps limité
S’initier à l’exercice du thème.
Bibliographie
Les textes étudiés seront distribués en cours.
À se procurer
Dictionnaire grec-français de A. Bailly (édition non abrégée)
Grammaire grecque qui peut être au choix celle de E. Ragon-A. Dain, celle de J. Allard et E. Feuillâtre, ou celle de J. Bertrand.
À consulter :
- Bizos, Syntaxe grecque, plusieurs fois rééditée.
- Saïd, M. Trédé, A. Le Boulluec, Histoire de la littérature grecque, PUF, Paris, 1997.