• ECTS

    4,5 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    36h

  • Période de l'année

    Enseignement premier semestre

Description

Pratique de la langue :

À partir de documents variés (articles de journaux, documents iconiques, extraits de pièces de théâtre, courts-métrages, extraits de journaux télévisés, de films, de documentaires, etc.), ce cours a pour but d’améliorer la compréhension orale ainsi que l'expression orale en continu et en interaction afin de consolider le niveau B1 et d’atteindre le niveau B2 à l’oral en langue espagnole

Grammaire :

Exercices structuraux variés axés sur un programme grammatical suivant une progression établie. Initiation à la traduction du français vers l'espagnol par l'entraînement régulier au thème grammatical. Les chapitres grammaticaux suivants feront l'objet de rappels lors des TD. Ils donneront lieu à des exercices d'application et à des phrases de thème. Programme : L'accentuation ; La numération ; Les articles ; Les pronoms personnels ; Les temps du présent (présent de l'indicatif, présent du subjonctif, impératif et passé composé) ; Expression de l'ordre et de la défense ; Les prépositions ; Les temps du passé (imparfait, passé simple, plus-que-parfait) ; La subordonnée complétive ; le subjonctif présent.

Grammaire :

Exercices structuraux variés axés sur un programme grammatical suivant une progression établie. Initiation à la traduction du français vers l'espagnol par l'entraînement régulier au thème grammatical.

Les chapitres grammaticaux suivants feront l’objet de rappels lors des TD. Ils donneront lieu à des exercices d'application et à des phrases de thème.

Programme:

L'accentuation

La numération

Les articles

Les pronoms personnels

Les temps du présent (présent de l'indicatif, présent du subjonctif, impératif et passé composé)

Expression de l'ordre et de la défense

Les prépositions I

Les temps du passé (imparfait, passé simple, plus-que-parfait)

La subordonnée complétive, le subjonctif présent

Lire plus

Évaluation

Pratique de la langue :

Session 1

- Contrôle continu

Au cours du semestre (coef 1) : un partiel de mi-semestre de compréhension orale (1h30).

 En fin de semestre (coef 1): une expression orale individuelle.

- Contrôle dérogatoire  : un écrit de compréhension orale : questions de compréhension à partir de 3 écoutes d'un document audio ou vidéo d'environ 5 minutes (1h, coef 1).

Session 2

- Contrôle continu, dérogatoire :  un écrit de compréhension orale: questions de compréhension à partir de 3 écoutes d'un document audio ou vidéo d'environ 5 minutes (1h, coef 1).

 

Grammaire :

- Contrôle continu : une note de TD (coef 1) et un écrit de 1h (coef 2)

- Contrôle dérogatoire et EAD : un écrit de 1h

Lire plus

Heures d'enseignement

  • TDTD36h

Pré-requis obligatoires

Niveau B1 en espagnol/niveau B2 en français

Lire plus

Bibliographie

Pratique de la langue :

- Para trabajar la comprensión oral :                                                                                    

1. Cadena Ser : radio privée très écoutée en Espagne.


2. Radio Nacional de España (RNE) : plusieurs radios nationales Radio 1 (généraliste), Radio 3 (culture), Radio 5 "todo noticias" (équivalent de France Infos), Radio Exterior de España (radio pour les Espagnols résidant hors d'Espagne).


3. Radio TeleVisión Española (RTVE) : en plus d’un très large choix de vidéos et documents audios (sur le site de RTVE), vous pouvez voir les journaux télévisés TELEDIARIO (Telediario matinal (6h30), Telediario1 (15h) ou Telediario2 (21h)) de TVE1, le TELEDIARIO EN 4 MINUTOS (montage de l'essentiel du JT), les entretiens matinaux quotidiens Desayunos de TVE ou les reportages de l'émission du samedi soir Informe Semanal ; regardez également de façon régulière en direct la chaîne d'information en continu du groupe, Canal 24 horas.


4. El Mundo : vivement recommandé pour progresser en compréhension orale, pensez à écouter les enregistrements audio quotidiens d'articles de ce quotidien conservateur (au départ ce dispositif est prévu pour les malentendants, mais ces enregistrements peuvent s'avérer très utiles pour les étudiants apprenant l'espagnol car vous avez à la fois la parole et l'écrit) en cliquant tout simplement sur la petite icône haut-parleur (escuchar la noticia).


5. Euronews : pensez à écouter les brefs reportages enregistrés en huit langues ; en ce qui vous concerne, écoutez d'abord la version espagnole des vidéos puis éventuellement la version anglaise.


6. Ver-taal : supports audio et vidéo sur l'actualité tirés du telediario de TVE, des exercices bien conçus de compréhension de bande-annonce de films espagnols.


7. Europa Latina : Magazine TV Culturel Latino-Américain, choix de vidéos en espagnol et en français liés à l'Amérique Latine.


8. Sites proposant un large choix d'enregistrements audio sur des thèmes d'actualités très variés : Radioteca, Audiria, Audio-lingua, Radialistas.


- Prensa: http://www.elpais.es, http://www.lavanguardia.es, http://www.abc.es, http:// www.el-mundo.es
 También en kiosko.net acceso a todas las portadas del día de todos los periódicos del mundo (incluidos los países hispanohablantes)


- Televisión: http://www.rtve.es (Radio Televisión Española), http://www.antena3tv.es

Lire plus