Domaine : Arts, Lettres, Langues, Sciences humaines et sociales

 

DL Sciences du langage - Espagnol

  • Composante

    Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle, Langues et cultures étrangères

Présentation

L'originalité de cette formation polyvalente est de permettre aux candidats/candidates d'obtenir deux diplômes : la Licence « LLCER espagnol (Etudes hispaniques et hispano-américaines) » et la Licence «Sciences du langage ».
La formation apporte des compétences sur les questions qui touchent au langage, aux langues du monde, et au fonctionnement des discours et des textes. Au sein des Etudes hispaniques et hispano-américaines, elle permet aussi de développer des compétences linguistiques (maîtrise de la langue espagnole et analyse linguistique du système de l'espagnol et de ses usages), littéraires (littératures hispaniques), historiques et culturelles sur les sociétés de l'aire hispanophone (Espagne, Amérique Latine). 

Pour en savoir plus : http://doubleslicences.parisnanterre.fr 

Lire plus

Les + de la formation

La double Licence Sciences du langage – Langues Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (Etudes hispaniques et hispano-américaines) est une formation unique en France, qui répond à une vraie demande d’étudiants/étudiantes désireux/désireuses d’associer un niveau d’excellence en langues à une expertise solide relative au langage et aux pratiques discursives qui organisent les interactions humaines.

Afin de réaliser ces études exigeantes dans les meilleures conditions, vous serez accueilli/accueillie et suivi/ suivie en première année de Licence par un directeur d’études qui vous conseillera pour réussir votre scolarité. Vous pourrez également profiter d’autres dispositifs (tutorat, soutien par des étudiants de Master ou de Doctorat) vous permettant de consolider vos compétences.

Dès la L1, vous bénéficierez de formations pour vous aider à préparer votre insertion professionnelle, et vous pourrez à partir de la L2 mettre en place votre propre projet en lien avec votre aire linguistique de spécialité: d’abord en milieu institutionnel, puis en milieu associatif. Enfin en L3, vous pourrez bénéficier d’initiations à la recherche, notamment avec un «Incubateur de projets de recherche » en fin de licence.

D’autres langues pourront aussi être étudiées en utilisant le dispositif des Bonus mis en place par l’établissement.

Lire plus

Organisation

Structuration générale de la Double Licence Sciences du langage - Espagnol  

En L1 et L2 : un parcours unique constitué des enseignements fondamentaux des deux disciplines et des enseignements transversaux à toutes les formations.


En L3 : un parcours unique constitué des enseignements fondamentaux des deux disciplines et des enseignements transversaux à toutes les formations, offrant des choix pédagogiques pour les enseignements d’approfondissement vers les Masters

Lire plus

Stages

Stage

Facultatif

Durée du stage

Premier ou second semestre de la L3: stage dans le cadre des formations SUFOM

Programme

Sélectionnez un programme

Admission

Conditions d'admission

Pour une candidature en Licence 1 : parcoursup.fr

Lire plus

Pré-requis et critères de recrutement

Pour une candidature en Licence 1 : parcoursup.fr

Lire plus

Et après

Poursuite d'études

Dans le prolongement de la Licence :

Master de Sciences du langage // Master Etudes hispaniques et hispano-américaines // Master pluriTAL (Traitement Automatique des Langues) // Master traduction et interprétariat // Masters Métiers de l’enseignement, de l’éducation et de la formation (MEEF)

Autres parcours possibles :
Master interculturalité // autres Masters SHS

Lire plus

Insertion professionnelle

Secteurs d’activité :

Traduction – interprétariat // enseignement // communication interculturelle // ressources humaines (surtout dans le domaine international) // traitement automatique des langues// recherche

Métiers :

Traducteur/traductrice - interprète // Enseignant/enseignante (professeur des écoles, enseignant/enseignante espagnol en lycée et collège, enseignant/enseignante français langue maternelle ou langue étrangère, enseignant/enseignante-chercheur/chercheuse ) // Chargé/Chargée de communication (domaine international) // Chargé /Chargée de la gestion des Ressources Humaines (dans entreprises ou organismes internationaux) // Linguiste informaticien/informaticienne // Chercheur/chercheuse // Technicien/Technicienne en recherche appliquée// Formateur/Formatrice de formation professionnelle

Lire plus