Niveau d'étude
BAC +3
ECTS
3 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
24h
Période de l'année
Enseignement septième semestre
Description
Ce cours se compose de deux parties
Auteur grec : Sophocle, Philoctète (A. Piqueux)
Le cours portera sur le Philoctète de Sophocle, œuvre au programme de l’agrégation de Lettres Classiques. Après une introduction à l’auteur et à l’œuvre, il consistera en une série d’explications de textes (traduction et commentaire), qui viseront à éclairer les enjeux poétiques, dramatiques et dramaturgiques de la tragédie dans son contexte culturel. Les exercices seront pris en charge par les étudiants, avec reprise de l’enseignante.
Auteur latin : Lucrèce (M. Humeau)
Lucrèce, mystérieux personnage né aux alentours de 98 avant notre ère, contemporain et ami de Catulle et de Cicéron, tomba fou d’amour pour l’épicurisme. Pour clamer sa passion, il choisit la forme d’un poème scientifique, De rerum natura, « La nature des choses » ou « la manière dont les choses existent » ou « ce qui est ». Dédiée à un ami proche, C. Memmius Gemellus, personnage d’illustre famille, amateur de lettres grecques, poète, personnage politique puissant et orateur de talent, l’œuvre espère le convertir aux thèses épicuriennes. Par cet objet littéraire non identifié, Lucrèce entend montrer que tout obéit à des lois naturelles et physiques, sans aucun rapport avec les terreurs véhiculées par la religion, source d’angoisse et de passions douloureuses. Sa position n’est pas celle d’un philosophe, encore moins d’un sage, mais d’un « consommateur de philosophie ». Il souhaite faire partager son amour de la philosophie et la mettre à la portée des autres, sous une forme belle et envoûtante. Le chant I expose le point de départ du monde : l’ordre absolu, immuable de l’être. Rien ne surgit brusquement du néant, rien n’y plonge. Tout se transforme à partir d’une substance qui ne disparaît jamais, mutant au gré des mouvements du monde. Le cours sera consacré à la traduction et à l’explication littéraire et philosophique de l’oeuvre. "chant I, tome I, texte établi et traduit par Alfred Ernout, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F.
Objectifs
-Acquérir une bonne connaissance des enjeux poétiques, dramatiques et dramaturgiques du Philoctète de Sophocle
-Savoir situer l’œuvre dans son contexte historique et culturel et établir des liens avec d'autres œuvres contemporaines
-Maîtriser la composition d'ensemble de l’œuvre pour pouvoir situer sans peine un extrait donné
-S'orienter dans la bibliographie critique
-S'entraîner aux exercices propres à l'agrégation de Lettres classiques, commentaire sur programme et leçon.
Évaluation
- Régime standard session 1 - avec évaluation continue (au moins 2 notes, partiel compris) : Pour chacun des deux auteurs : travaux réalisés en cours (50 %) et épreuve terminale (traduction et/ou commentaire d'un extrait de l’œuvre, 50 %).
- Régime dérogatoire session 1 : pour chacun des deux auteurs, une épreuve terminale (traduction ou commentaire d'un passage de l’œuvre).
- Session 2 dite de rattrapage : pour chacun des deux auteurs, une épreuve terminale (traduction ou commentaire d'un passage de l’œuvre).
Heures d'enseignement
- EADEAD24h
Pré-requis obligatoires
connaître le grec et le latin.
Lecture intégrale des œuvres au programme.
Compétences visées
- Pindare
- Être capable de traduire et de commenter les textes au programme.
- Avoir une bonne connaissance de l’oeuvre.
-Se familiariser avec les exercices du commentaire et de la leçon.
- Catulle
Être capable de traduire les poèmes de Catulle.
Savoir expliquer un poème en le situant dans le recueil et dans son contexte, en identifiant son code générique et ses modèles, en reliant l’analyse stylistique aux grands enjeux de l’œuvre.
Se familiariser avec les méthodes des exercices du concours de l’Agrégation de Lettres Classiques (explication, leçon, étude littéraire).
Bibliographie
Sophocle
L’édition de référence : Sophocle, Philoctète, texte établi par A. Dain, traduit par P. Mazon et J. Irigoin, Belles Lettres, Paris. (également : Sophocle, Philoctète, texte établi par A. Dain, traduit par P. Mazon et J. Irigoin ; introduction par P.-E. Dauzat, Belles Lettres, classiques en poche, Paris, 2012)
Quelques autres éditions annotées, à consulter en temps utile :
R.C. Jebb, Sophocles : Plays. Philoctetes, Introduction by Felix Budelmann. General editor : P. E. Easterling, Londres, Bloosmbury, 2004.
B. Manuwald, Sophokles. Philoktet. Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Bernd Manuwald, De Gruyter, Berlin, 2018.
S.L. Schein, Sophocles. Philoctetes. Edited by Seth L. Schein Cambridge University Press, Cambridge, 2013.
Quelques ouvrages généraux sur Sophocle et sur le théâtre grec :
V. di Benedetto et E. Medda, La Tragédie sur la scène. La tragédie grecque comme spectacle théâtral, Paris 2022 (1re éd. Turin, 1997 ; traduction française par Christine Mauduit).
P. Demont et A. Lebeau, Une introduction au théâtre grec antique, Paris, 1996.
A Markantonatos (éd.), Brill's Companion to Sophocles, Leyde, Brill, 2012.
J. C. Moretti, Théâtre et société dans la Grèce antique, Paris, 2001, 2011.
K. Ormand (éd.), A Companion to Sophocles, Chichester-Oxford-Malden, Wiley-Blackwell, 2012.
H. M. Roisman (éd.), The Encyclopedia of Greek Tragedy, Malden-Oxford, Wiley-Blackwell, 2014
Lucrèce : Édition au programme : Lucrèce, De la Nature, chant I, tome I, texte établi et traduit par Alfred Ernout, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F.
Édition complémentaire : Lucrèce, De la Nature, traduction et présentation par José Kany-Turpin, GF-Flammarion, collection Bilingue.
Lectures autour de l’œuvre
A. Comte-Sponville, Le miel et l’absinthe : poésie et philosophie chez Lucrèce, Paris, Hermann, 2008.
S. Luciani, L’éclair immobile dans la plaine. Philosophie et poétique du temps chez Lucrèce, Louvain/Paris, Peeters, 2000.
J. Salem, La mort n’est rien pour nous. Lucrèce et l’éthique, Paris, Vrin, 1990.
Outils de travail :
M. Armisen-Marchetti, « Le miel de Lucrèce : poétique, rhétorique et psychologie de la persuasion dans le De rerum Natura » in: Vita Latina, N°134, 1994. pp. 9-17. Disponible en ligne : https://www.persee.fr/doc/vita_0042-7306_1994_num_134_1_1363
J. F. Balaudé, Le vocabulaire d’Épicure, Paris, Ellipses, 2002.
P. Grimal, « L’épicurisme romain », Actes du VIIIème Congrès de l’AssociationGuillaume Budé » (1968), Paris, Les Belles Lettres, 1970, p. 139-168.
C. Lévy, Les philosophies hellénistiques, Paris, Le Livre de Poche, 1997.
P. M. Morel, Epicure. Lettres, Maximes et autres textes, Paris, Flammarion, 2011. S. Luciani, bibliographie commentée sur : https://www.persee.fr/doc/vita_0042-7306_2016_num_193_1_1837