Niveau d'étude
BAC +3
ECTS
3 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
24h
Période de l'année
Enseignement septième semestre
Description
Ce cours se compose de deux parties
Auteur grec 1 : Sophocle, Philoctète (A. Piqueux)
Le cours portera sur le Philoctète de Sophocle, œuvre au programme de l’agrégation de Lettres Classiques. Après une introduction à l’auteur et à l’œuvre, il consistera en une série d’explications de textes (traduction et commentaire), qui viseront à éclairer les enjeux poétiques, dramatiques et dramaturgiques de la tragédie dans son contexte culturel. Les exercices seront pris en charge par les étudiants, avec reprise de l’enseignante.
Auteur grec 2 : Longus (A. Berra)
Longus, Pastorales, Daphnis et Chloé, texte établi et traduit par Jean-René Vieillefond, Paris, Les Belles Lettres, C.U.F.
Objectifs
-Acquérir une bonne connaissance des enjeux poétiques, dramatiques et dramaturgiques du Philoctète de Sophocle
-Savoir situer l’œuvre dans son contexte historique et culturel et établir des liens avec d'autres œuvres contemporaines
-Maîtriser la composition d'ensemble de l’œuvre pour pouvoir situer sans peine un extrait donné
-Savoir analyser les particularités stylistiques et énonciatives du dialogue
-S'orienter dans la bibliographie critique
-S'entraîner aux exercices propres à l'agrégation de Lettres classiques, commentaire sur programme et leçon.
Évaluation
- Régime standard session 1 - avec évaluation continue (au moins 2 notes, partiel compris) : Pour chacun des deux auteurs : travaux réalisés en cours (50 %) et épreuve terminale (traduction et/ou commentaire d'un extrait de l’œuvre, 50 %).
- Régime dérogatoire session 1 : pour chacun des deux auteurs, une épreuve terminale (traduction ou commentaire d'un passage de l’œuvre).
- Session 2 dite de rattrapage : pour chacun des deux auteurs, une épreuve terminale (traduction ou commentaire d'un passage de l’œuvre).
Heures d'enseignement
- EADEAD24h
Pré-requis obligatoires
Avoir une bonne connaissance du grec ancien.
Avoir lu intégralement les œuvres, dans les éditions au programme.
Compétences visées
- Être capable de traduire et de commenter les textes au programme.
- Avoir une bonne connaissance de l’oeuvre.
-Se familiariser avec les exercices du commentaire et de la leçon.
Bibliographie
Sophocle
L’édition de référence :
Sophocle, Philoctète, texte établi par A. Dain, traduit par P. Mazon et J. Irigoin, Belles Lettres, Paris. (également : Sophocle, Philoctète, texte établi par A. Dain, traduit par P. Mazon et J. Irigoin ; introduction par P.-E. Dauzat, Belles Lettres, classiques en poche, Paris, 2012)
Quelques autres éditions annotées, à consulter en temps utile :
R.C. Jebb, Sophocles : Plays. Philoctetes, Introduction by Felix Budelmann. General editor : P. E. Easterling, Londres, Bloosmbury, 2004.
B. Manuwald, Sophokles. Philoktet. Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Bernd Manuwald, De Gruyter, Berlin, 2018.
S.L. Schein, Sophocles. Philoctetes. Edited by Seth L. Schein Cambridge University Press, Cambridge, 2013.
Quelques ouvrages généraux sur Sophocle et sur le théâtre grec :
V. di Benedetto et E. Medda, La Tragédie sur la scène. La tragédie grecque comme spectacle théâtral, Paris 2022 (1re éd. Turin, 1997 ; traduction française par Christine Mauduit).
P. Demont et A. Lebeau, Une introduction au théâtre grec antique, Paris, 1996.
A Markantonatos (éd.), Brill's Companion to Sophocles, Leyde, Brill, 2012.
J. C. Moretti, Théâtre et société dans la Grèce antique, Paris, 2001, 2011.
K. Ormand (éd.), A Companion to Sophocles, Chichester-Oxford-Malden, Wiley-Blackwell, 2012. H. M. Roisman (éd.), The Encyclopedia of Greek Tragedy, Malden-Oxford, Wiley-Blackwell, 2014
Longus : Une bibliographie complète sera fournie au début du cours