• ECTS

    1,5 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    12h

  • Période de l'année

    Enseignement neuvième semestre

Description

cette EC n'est pas proposée en contrôle dérogatoire du fait de sa technicité

Par référence aux contenus d’un Centre de formation en ligne dirigé par Jean-Marc Sahuc, les
étudiants sont appelés à approfondir les enseignements en salle, à réfléchir à l’avenir du
métier de traducteur et à concevoir et à affiner un projet professionnel. Des exercices et
compléments de nature théorique sont régulièrement proposés dans le cadre de ce Centre de
formation.
Course Description
Referring to the contents of an online Training Centre directed by Jean-Marc Sahuc, students
are called upon to deepen their classroom teaching, to reflect on the future of the translator's
profession and to design and refine a professional project. Exercises and additional materials
of a theoretical nature are regularly proposed through this Training Centre.

Lire plus

Objectifs

Développer des synergies au sein du groupe, acquérir des compétences de manière
collaborative, former un réseau professionnel.

Lire plus

Évaluation

 Formule standard session 1 - Contrôle continu : 2h de devoir sur table.

 Session 2 : 2h de devoir sur table

Lire plus

Heures d'enseignement

  • TDTD12h

Bibliographie

Luc Julia, L’intelligence artificielle n’existe pas, FIRST Editions.

Lire plus