Composante
Université Paris Nanterre (UPN)
Volume horaire
24h
Période de l'année
Semestre Impair
Description
Ce cours de lecture de textes grecs propose un parcours de la langue grecque et de sa littérature, à travers un choix de textes retenus à la fois pour leur intérêt grammatical et pour le genre littéraire qu'ils illustrent.
Objectifs
Le cours propose un entraînement à la traduction de textes grecs. Il vise aussi la consolidation des acquis grammaticaux, la poursuite de l’apprentissage du vocabulaire et l’acquisition d’une culture littéraire grecque plus étoffée.
Évaluation
Régime standard session 1 – avec évaluation continue (au moins 2 notes, partiel compris) :
La note définitive est la moyenne entre :
- les notes des exercices réalisés au cours du semestre : interrogations ponctuelles et exercices de traduction en classe et à la maison (50%).
- la note d’une épreuve finale sur table en 2h : version avec dictionnaire, accompagnée de questions de grammaire et/ou d’analyse littéraire.
Heures d'enseignement
- TDTD24h
Pré-requis obligatoires
maîtriser le programme grammatical des cours de grec approfondissement 1 et 2.
Compétences visées
- Mobiliser les connaissances acquises en grammaire et en vocabulaire afin de comprendre et traduire des textes grecs de plus en plus compliqués.
Savoir replacer un texte dans son contexte historique et culturel.
Bibliographie
Textes au programme
Les textes étudiés seront distribués en cours.
Outils de travail
- Bailly, Dictionnaire grec-français, Hachette. 50 (à acquérir)
- Bertrand, Nouvelle grammaire grecque, Ellipses, Paris, 2002.
- Ragon, Grammaire grecque, Nathan.
- Saïd, M. Trédé, A. Le Boulluec, Histoire de la littérature grecque, PUF, Paris, 1997.