• ECTS

    4,5 crédits

  • Composante

    Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle

  • Volume horaire

    24h

  • Période de l'année

    Enseignement septième semestre

Description

Ce séminaire propose d’étudier en tant qu’objet comparatiste le « phénomène » complexe que constituent les Mille et une nuits dans l’histoire culturelle mondiale, d’après la formule de l’Arabian Nights Encyclopedia.

Cet ensemble de productions culturelles inclut des textes aux statuts variés, des images, de la musique, et d’autres documents dont la liste s’allonge inlassablement. Elles sont aussi un phénomène dans l’histoire des représentations interculturelles – tantôt vu comme modèle de la littérature orientale, ou comme une production factice d’un Occident impérialiste. La traduction joue dans ce processus un rôle fondamental.

Plutôt que de faire l’inventaire de ces métamorphoses des Mille et une nuits, nous tâcherons d’en envisager certains exemples paradigmatiques, afin de voir comment les études comparatistes s’en saisissent, d’une part pour mieux comprendre ce « phénomène », d’autre part pour élargir le cadre théorique et méthodologique de la discipline comparatiste, à la lumière de grands travaux critiques.

Lire plus

Objectifs

L’objectif de ce séminaire est double. Il s’agit d’une part de fournir une initiation à la façon dont les études littéraires, en particulier comparatistes, s’articulent à d’autres disciplines scientifiques comme l’histoire matérielle, l’anthropologie et les études culturelles. D’autre part, les étudiant.e.s exploreront la façon dont les textes littéraires engendrent de l’imaginaire, qu’il s’agisse de représentations symboliques, de productions artistiques ou de nouvelles façons de penser le monde et le réel. Une perspective mondiale sera valorisée, permettant de penser aussi les enjeux politiques des oeuvres littéraires.

Lire plus

Évaluation

  • Session 1: Mini-dossier ou oral (à l'appréciation de l'enseignant)

 

  • Session 2 dite de rattrapage : 1 mini-dossier
Lire plus

Heures d'enseignement

  • EADEAD24h

Pré-requis obligatoires

  • Enrichir sa compréhension des enjeux propres à la littérature comparée
  • Savoir lire et comprendre des textes de différentes périodes et appartenant à des aires géographiques, linguistiques et culturelles différentes
  • Pratiquer l’association entre l’analyse littéraire et l’étude anthropologique et culturelle.
Lire plus

Compétences visées

  • Disposer d’une culture générale concernant les pratiques littéraires dans les cultures mondiales.
  • Savoir analyser un texte dans son contexte et dans ses réceptions.
  • Savoir synthétiser de manière claire des connaissances sur l’histoire d’un texte et sur quelques grandes théories concernant l’histoire de la littérature et les études culturelles.
Lire plus

Bibliographie

De larges extraits d’oeuvres littéraires, artistiques et critiques seront disponibles sur la plateforme Coursenligne. Bibliographie critique indicative :

  • Nicole Belmont, Paroles païennes. Mythe et folklore des frères Grimm à P. Saintyves. Paris, Imago, 1986 et Poétique du conte. Essai sur le conte de tradition orale. Paris, NRF/Gallimard, 1999
  • Geneviève Calame-Griaule, Langage et cultures africaines, Essais d’ethnolinguistique, Ed François Maspero, paris, 1977
  • Aboubakr Chraïbi, Les Mille et une nuits, histoire du texte et classification des contes, Paris, L’Harmattan, 2008.
  • Ute Heidmann et Jean-Michel Adam, Textualité et intertextualité des contes. Perrault, Apulée, La Fontaine, Lhéritier…, Paris, Éditions Classiques Garnier, Collection « Lire le xviisiècle », 2010
  • Camille Lacoste Dujardin, Le conte kabyle, Etude ethnologique, Edition Bouchène, Alger, 1991
  • Marie-Louise Tenèze, « Le conte merveilleux comme genre »,Arts et traditions populaires, 1970, p. 11-65
  • Catherine Velay-Vallantin, L’histoire des contes, éd Fayard, 1992
Lire plus