Séminaire de littérature latine 1 (EAD)

  • Niveau d'étude

    BAC +3

  • ECTS

    4,5 crédits

  • Composante

    Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle

  • Volume horaire

    24h

  • Période de l'année

    Enseignement septième semestre

Description

La réécriture dans la poésie latine : processus de création et construction du sens

La poésie latine, en particulier à l’époque augustéenne, s’inscrit dans un rapport d’imitatio / aemulatio avec des modèles grecs qu’elle entend à la fois imiter et dépasser. Dans ce contexte, l’intertextualité joue un rôle central, au point qu’il est difficile de comprendre un poème latin sans identifier ses multiples sources. Il serait cependant réducteur d’y voir la simple expression d’un goût pour l’érudition. Ce séminaire envisagera la réécriture comme processus de création et comme lieu d’élaboration du sens, en s’intéressant à ses modalités et à ses motivations. On étudiera l’imitation de Sappho par Catulle et Horace, la transposition d’épisodes homériques chez Virgile, Horace et Ovide, ou encore l’utilisation par Horace de chries transmises par la tradition doxographique.

Lire plus

Objectifs

- Découvrir des textes poétiques majeurs d’époque augustéenne.

- Découvrir la fonction de l’imitation dans la poésie antique.

Lire plus

Évaluation

  • Régime standard session 1 – avec évaluation terminale (1 seule note) :

Travail de 8 à 10 pages à rendre en fin de semestre sur l’un des dossiers proposés par l’enseignante (au choix). Chaque dossier comportera 2 articles, 1 texte poétique latin et sa traduction, ainsi qu’une question. L’étudiant proposera une brève présentation des articles, puis répondra à la question posée, selon les méthodes vues pendant le semestre.

  • Régime dérogatoire session 1 :

Travail de 8 à 10 pages à rendre en fin de semestre sur l’un des dossiers proposés par l’enseignante (au choix). Chaque dossier comportera 2 articles, 1 texte poétique latin et sa traduction, ainsi qu’une question. L’étudiant proposera une brève présentation des articles, puis répondra à la question posée, selon les méthodes vues pendant le semestre.

  • Session 2 dite de rattrapage :

Travail de 8 à 10 pages à rendre en fin de semestre sur l’un des dossiers proposés par l’enseignante (au choix). Chaque dossier comportera 2 articles, 1 texte poétique latin et sa traduction, ainsi qu’une question. L’étudiant proposera une brève présentation des articles, puis répondra à la question posée, selon les méthodes vues pendant le semestre.

Lire plus

Heures d'enseignement

  • EADEAD24h

Pré-requis obligatoires

Chaque texte latin sera accompagné de sa traduction, mais c’est toujours sur le texte original que portera l’étude. Une connaissance de la langue latine est donc nécessaire.

.

Lire plus

Compétences visées

- Savoir émettre une hypothèse de lecture sur un texte poétique en s’appuyant à la fois sur l’analyse stylistique et la critique.

- Savoir manipuler la notion d’intertextualité.

Lire plus

Bibliographie

Les textes étudiés et leur traduction seront distribués en cours.

Lire plus