ECTS
3 crédits
Composante
Langues et cultures étrangères
Volume horaire
18h
Période de l'année
Enseignement second semestre
Description
Traduction de textes littéraires français simples en espagnol.
Évaluation
Contrôle continu: une note de TD (coef. 1) et un écrit de 1h (coef. 2)
Contrôle dérogatoire: un écrit de 1h
Heures d'enseignement
- Traduction : Thème TD18h
Pré-requis obligatoires
niveau B1 en espagnol
niveau B2 en français
Bibliographie
Dictionnaires
MOLINER Maria, Diccionario del uso del español (2 tomes), Madrid, Gredos, 2007.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, Diccionario de la lengua española (2 tomes), Madrid, Gredos, Coll. « Diccionarios Espasa », 2001. Également disponible en ligne : www.rae.es.
SECO Manuel, ANDRÉS Olimpia, RAMOS Gabino, Diccionario del español actual, Madrid, Aguilar, 1999.
MANUEL SECO, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 2002.
LITTRE Emile, Le nouveau Littré, Paris, Garnier, 2005 et http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/definition/
ROBERT, Paul, Le petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Paris, Le Robert, 2011.
Trésor de la Langue Française Informatisé : http://atilf.atilf.fr/tlf.htm
Grammaires
BEDEL Jean-Marc, Nouvelle grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF, 2017.
BELOT Albert, Espagnol : mode d’emploi, Paris, Ellipses, 1997.
BESCHERELLE, La conjugaison, la grammaire, l’orthographe (3 tomes), Paris, Hatier, 2019.
COSTE Jean, REDONDO Augustin, Syntaxe de l’espagnol moderne, Paris, Sedes, 1965.
Real Academia Española, Diccionario panhispánico de dudas : http://lema.rae.es/dpd/
GERBOIN Pierre, LEROY Christine, Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Paris, Hachette, 2014.
GREVISSE Maurice, Le bon usage, édition refondue par André Goosse, Paris - Gembloux, Duculot, 1993, 13e édition.