• ECTS

    3 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    24h

  • Période de l'année

    Enseignement quatrième semestre

Description

Thème : Il s'agit d'un cours de traduction du français vers l’italien de textes littéraires des XIXe et XXe siècles (Balzac, Stendhal, Gide, Proust, Sartre, Saint-Exupéry, Duras, Sallenave, etc.). Les travaux effectués en classe permettront d’une part l’approfondissement des connaissances linguistiques et grammaticales et d’autre part l’amorce d’une réflexion sur la pratique de la traduction.

 

Version : Traduction de textes italiens divers

Lire plus

Évaluation

  • Contrôle continu : un devoir maison et un devoir sur table ou deux devoirs sur table
  • Contrôle dérogatoire : Examen oral (15/20 minutes) avec préparation (15 minutes)
  • Contrôle de seconde chance: Examen oral (15/20 minutes) avec préparation (15 minutes)
Lire plus

Heures d'enseignement

  • Traduction : Thème TD12h
  • Traduction : Version TD12h

Compétences visées

Compétences disciplinaires en traduction

Lire plus

Bibliographie

François Livi, Manuel de thème italien, Paris, Ellipses, 2010

Serge Milan, Manuel de version italienne, Paris, Ellipses, 2000


Marina Marietti, Pratique de la grammaire italienne, Paris, Colin, 2005

Bernard Chevalier, La version italienne par l'exemple, Paris, Ellipses, 2007

Lire plus

Ressources pédagogiques

Dictionnaires monolingue d’italien et de français

Lire plus