• ECTS

    4,5 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    24h

  • Période de l'année

    Enseignement huitième semestre

Description

Le séminaire développe la capacité des étudiants à appréhender un texte d’un point de vue grammatical et linguistique et d’un point de vue méthodologique et pratique, par l’analyse de faits de langue et de discours à partir de textes en langue espagnole. Dans un premier temps, ce sont les différentes parties du discours qui font l’objet d’un développement. Identifier la nature et la fonction des éléments à étudier est une étape fondamentale qui permet de déterminer les enjeux linguistiques (la problématique) et d’en rendre compte (analyse). L’on s’attache ensuite en séminaire à revenir de façon plus approfondie sur les phénomènes linguistiques abordés dans les textes. Les textes proposés abordent des questions de phonétique, d’orthographe, de morphologie, de syntaxe et de sémantique portant sur les points fondamentaux de la grammaire espagnole et permettent de revenir sur la différence entre norme et usage, langue et discours ou parole, signifiant et signifié …

Lire plus

Objectifs

[pour les séminaires, soit des généralités :
- renforcer la maîtrise des codes et des références de l’aire…
- mobiliser, organiser, analyser diverses ressources documentaires en vue de l’élaboration d’un
savoir critique…
- apprendre à travailler en groupe, à prendre la parole…
soit des choses plus précises

Lire plus

Évaluation

Session 1 :

- Contrôle continu : 1 dossier et 1 oral

- Contrôle dérogatoire : 1 dossier et 1 oral

 

Session 2 :

- 1 dossier et 1 oral

Lire plus

Heures d'enseignement

  • CMCM24h

Pré-requis obligatoires

Espagnol C1, français C1

Lire plus

Compétences visées

Pour les séminaires, soit des généralités :

- renforcer la maîtrise des codes et des références de l'aire

- mobiliser, organiser, analyser diverses ressources documentaires en vue de l'élaboration d'un savoir critique

- apprendre à travailler en groupe, à prendre la parole;soit des choses plus précises

Lire plus

Bibliographie

Alarcos Llorach, Emilio, 1994, Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe.  
Bedel, Jean-Marc, 2004, Grammaire de l’espagnol moderne, Paris, PUF. 
Belot, Albert, 1999, ABC lexical de l’espagnol familier, Paris, Ellipses.
Belot, Albert, 1998, Espagnol, Mode d’emploi, Paris, Ellipses. 
Bénaben, Michel, {1993}, 2002, Manuel de linguistique espagnole, Paris, Ophrys.
Camprubi, Michel, 2001, Etudes fonctionnelles de grammaire espagnole, Toulouse, PUM.
Coste, Jean ; Redondo, Agustín, 1965, Syntaxe de l’espagnol moderne, Paris, SEDES. 
Fretel, Hélène ; Oddo, Alexandra ; Oury, Stéphane, 2018, Faits de langue en espagnol. Méthode et pratique de l’analyse linguistique, Paris, Armand Colin (2e éd.).   
Gerboin, Pierre ; Leroy, Christine, 1991, Grammaire d’usage de l’espagnol contemporain, Paris, Hachette. 
Gili Gaya, Samuel, 1976, Curso superior de sintaxis española, Barcelona, Vox. 
Pottier, Bernard ; Darbord, Bernard & Charaudeau, Patrick, {1994}, 2005, Grammaire explicative de l’espagnol, Paris, Armand Colin.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA; Diccionario panhispánico de dudas: http://buscon.rae.es/dpdI/  
Seco, Manuel, {1961}, 1998, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe. 

Lire plus

Ressources pédagogiques

Anthologie de textes

Lire plus