ECTS
3 crédits
Composante
Maison des Langues
Volume horaire
18h
Période de l'année
Enseignement sixième semestre
Description
Activités et l’organisation du cours EAD :
Ce cours a pour objectif de vous aider à consolider les compétences linguistiques qui vous permettront d'approfondir votre connaissance de la culture hispanique. Articulé sur la question des représentations culturelles de phénomènes de société présents dans les pays de l'aire hispanique, ce cours pourra être organisé autour des thématiques suivantes : El turismo en España y América Latina, Representaciones de la muerte España / México.
Compétences travaillées :
- Compréhension de l’oral
- Compréhension de l’écrit
- Production écrite
- Production orale
À l’issue de ce cours, les étudiants devraient :
- avoir amélioré leurs compétences de réception et de production à l’écrit et à l’oral en espagnol
- avoir progressé dans leur capacité à argumenter et à structurer leur pensée
- avoir enrichi leurs connaissances sur l’histoire et l’actualité des sociétés contemporaines de pays de l’aire hispanique
- être en mesure de lire sans l’aide du professeur la presse en langue espagnole
Exemples de mise en situation / tâche finale : Présente et commente une oeuvre d’art qui rend compte d’une conception particulière de la mort en Espagne ou au Mexique / Analyse une campagne de promotion touristique qui donne à voir l’image que l’Espagne veut projeter à l’international, etc.
Objectifs
Consolider un niveau B2 d’espagnol dans les compétences orales et écrites de production et de réception, mener une réflexion sur des phénomènes de société présents dans les pays de l’aire hispanique et sur leurs représentations culturelles.
Disposer des recours linguistiques et non linguistiques nécessaires pour participer aux échanges communicatifs avec fluidité, précision et naturalité de manière que les interlocuteurs ne soient pas obligés à un effort particulier.
Avoir un niveau de conscience linguistique permettant d’éviter des erreurs et des malentendus ; utiliser des ressources afin d’éviter des ambiguïtés.
Utiliser un répertoire linguistique clair, s’exprimer avec des arguments nuancés, sans erreurs de formulation importantes et avec une prononciation claire.
Adapter le registre et le niveau de formalité aux différentes circonstances.
Rédiger des textes d’une extension moyenne (messages, lettres et emails informels et formels, courrier des lecteurs, instructions, recettes, textes portant sur la spécialité professionnelle, comptes rendus brefs de livres, films etc.)
Résoudre des problèmes et des situations conflictuelles en ayant recours à un langage et à des arguments persuasifs.
Compétences communicatives travaillées grâce aux séquences thématiques choisies par l’enseignant :
Demander une évaluation et répondre (me parece, encuentro, considero, veo, me resulta que + subj.)
Marquer l’évidence et la certitude (sin duda, no hay duda, es obvio, claramente, es dudoso, tengo la sensación que, etc.)
Exprimer la possibilité (puede (ser), es probable, hay probabilidades que + subj. tiene que, debe + inf etc.)
Questionner sur les goûts, les intérêts et les préférences (me gusta (más/menos), me encanta, me interesa, odio, me horroriza, prefiero, no me importa etc. que + subj.)
Exprimer le souhait et le désir (quería, querría, quisiera, me gustaría, me apetecería, espero que, ojalá, etc. + subj, deseo, desearía, tengo ganas de, etc.)
Exprimer la fatigue et l’indignation (me fastidia, no aguanto, me enfada, estar harto + subj.)
Proposer, suggérer, conseiller (proponer, aconsejar, sugerir, ¿cómo ves X ?, si te parece, podría estar bien, etc.)
Évaluation
Session 1 : compréhension et expression écrite 1h30.
Session 2 : compréhension et expression écrite 1h30.
N.B. Lors des examens, le savoir grammatical sera évalué à travers les exercices de compréhension et d’expression (écrit et/ou oral), il ne sera jamais évalué de manière explicite.
Pré-requis obligatoires
Niveau B1 validé
Les étudiants devront également manifester un intérêt pour l’histoire et l’analyse de l’actualité, être curieux et désireux de s’informer par eux-mêmes grâce à différentes sources en espagnol (journaux en ligne, supports audiovisuels, etc.).
Attention, une fois ce semestre de cours validé par une note supérieure ou égale à 10, une réinscription n’est pas possible. Exemple : s’il est validé en semestre 2, il ne peut être repris en semestre 4 ou 6.