ECTS
3 crédits
Composante
Langues et cultures étrangères
Volume horaire
18h
Période de l'année
Enseignement cinquième semestre
Description
Version classique : Traduction de textes littéraires espagnols classiques en français
Évaluation
Contrôle continu: une note de TD (coef.1) et un écrit de 1h (coef. 2)
Contrôle dérogatoire: un écrit de 1h
Pré-requis obligatoires
niveau B2/C1 et niveau B2 en français pour les étudiants non francophones
Bibliographie
COUDERC Christophe, Version espagnole classique, Paris, PUF (Collection Licence), 2009.
DUPONT Pierre, La langue du Siècle d’Or, syntaxe et lexique de l’espagnol classique, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1994.
LASPERAS Jean-Marie, Le Miroir des langues, Dictionnaire espagnol-français (XVIe-XVIIe siècle), Paris, Ellipses, 2001.
SESE Bernard et ZUILI Marc, Vocabulaire de la langue espagnole classique, Paris, Nathan-Université, 1997.
Diccionario de Autoridades (en bibliothèque ou en ligne sur le site de la RAE -rae.es- sous la rubrique “Nueva tesoro lexicográfico”)
Pour comprendre l’époque :
JAIME Hélios, Le Siècle d’Or, Paris, Ellipses, 1999.
CARRASCO Raphaël, DÉROZIER Claudette, MOLINIÉ-BERTRAND Annie, Histoire et civilisation de l’Espagne classique 1492-1808, Paris, Nathan-Université, 1991.