Niveau d'étude
BAC +1
ECTS
4,5 crédits
Composante
Langues et cultures étrangères
Volume horaire
36h
Période de l'année
Enseignement second semestre
Description
1. Compréhension et expression orales (18h TD): Exercices de compréhension et
expression à l’oral, compréhension d’un enregistrement multimédia, débats autour de
sujets d’actualité, présentation et argumentation d’un thème. Les différents types de
textes et leur structure discursive. La syntaxe du verbe dans une perspective interlangue
portugais/français. Interprétation orale de l'écrit; mise en voix du texte écrit.
2. Grammaire/Traduction (18h TD) : Exercices de thème grammatical : renforcement
des connaissances linguistiques par le biais de la traduction du français vers le
portugais, observation des différences grammaticales et acquisition d’un lexique
spécialisé ; Version : traduction de textes courts de nature diverse ayant trait à la
situation économique et sociale du monde lusophone du portugais vers le français.
Évaluation
- Contrôle continu : 1. Exercices oraux et un exposé ; 2. Deux devoirs
- Contrôle dérogatoire : 1. Examen oral ; 2. Examen écrit
- Contrôle de seconde chance : 1. Examen oral ; 2. Examen écrit
Compétences visées
compétences linguistiques
Bibliographie
Dicionário da língua portuguesa contemporânea, Lisbonne, Academia
das Ciências de Lisboa/Fundação Calouste Gulbenkian/Verbo, 2001 ; AZEVEDO
Domingos de, Francês-Português: coligido do grande dicionário de Domingos de
Azevedo, Paris, Garnier Frères, 2000 ; CARREIRA Maria Helena Araújo et Maryvonne
BOUDOY, Pratique du Portugais de A à Z, Paris, Hatier, 1993; COIMBRA, Olga M. et
I. C. LEITE, Gramática Ativa 1 e 2, Lisbonne, Lidel; NASCIMENTO Zacarias et J. M.
Castro PINTO, A dinâmica da escrita, Lisbonne, Plátano Editora, 2006 ; REY Alain et
Josette REY-DEBOVE, Le petit Robert: dictionnaire alphabétique et analogique de la
langue française, Paris, DL, 2013.