• ECTS

    4,5 crédits

  • Composante

    Sciences sociales et administration

  • Volume horaire

    24h

  • Période de l'année

    Enseignement septième semestre

Description

Ce séminaire prendra la forme d’un atelier de traduction et de commentaire historique de textes d’auteurs classiques, en particulier une Philippique de Cicéron et des extraits de sa correspondance pour cette année. Il vise à familiariser les étudiants avec ces œuvres et à affiner leur perception des faits politiques, sociaux, culturels du monde romain, parfois mal rendus dans les traductions disponibles. Sans être destiné à des étudiants latinistes, cet enseignement suppose une connaissance élémentaire des bases du latin classique.

Lire plus

Évaluation

Formule standard session 1 : Exercice prévu à la fin du semestre et consistant à traduire un extrait de Cicéron, à analyser d’un point de vue grammatical les mots soulignés, à commenter cet extrait et à résumer un article scientifique. 

Formule dérogatoire session 1 : Exercice prévu à la fin du semestre et consistant à traduire un extrait de Cicéron, à analyser d’un point de vue grammatical les mots soulignés, à commenter cet extrait et à résumer un article scientifique.

Session 2 : Exercice consistant à traduire un extrait de Cicéron, à analyser d’un point de vue grammatical les mots soulignés, à commenter cet extrait et à résumer un article scientifique.

Lire plus

Bibliographie

Outils de travail : un dictionnaire Latin-Français (Gaffiot) et une grammaire scolaire (Cayrou par exemple, ou autres)

Lire plus