• Niveau d'étude

    BAC +3

  • ECTS

    3 crédits

  • Composante

    Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle

  • Volume horaire

    36h

  • Période de l'année

    Enseignement septième semestre

Description

Ce cours consacré à l’étude des langues classiques se compose de deux parties :

Partie version latine : Le cours consiste en un entraînement intensif à l’exercice de la version latine, afin d’accéder au niveau requis au concours de l’agrégation. On travaillera sur un large éventail d’auteurs, en prose et en poésie.

Partie linguistique : Le cours envisage le grec et le latin dans toutes leurs dimensions, à travers le temps, l’espace, les conditions sociales ou les registres. Les cours de linguistique sont complémentaires dans leur approche.

Linguistique latine : Il s’agit de découvrir des textes et sources variés de toutes les époques et de toutes les régions.

Linguistique grecque : L’objectif est de faire percevoir le grec ancien dans toutes ses dimensions, sans se limiter au dialecte attique que l’on trouve dans la littérature de la période classique. Nous aborderons les variations régionales du grec ancien, dans des textes littéraires et non littéraires. Il s’agira de décrire les particularités liées aux dialectes, tout en s’interrogeant sur la notion de norme linguistique.

Lire plus

Objectifs

Partie linguistique : Découvrir des textes variés qui ne correspondent pas à la norme grammaticale, pour appréhender le grec ancien et le latin tels qu’ils étaient pratiqués dans des contextes divers.

Repérer et comprendre les traits linguistiques qui manifestent une évolution de la langue

Disposer de concepts adéquats pour décrire les particularités de ces textes.

Appréhender ce que la variation linguistique apporte à la compréhension d’une langue.

Partie version latine : Disposer des ressources nécessaires pour réussir une version latine du niveau de l’agrégation.

Lire plus

Évaluation

M3C en 2 sessions

  • Régime standard session 1 - avec évaluation continue (au moins 2 notes, partiel compris) : Partie version (50%) : la note est la moyenne des travaux écrits réalisés pendant le semestre (40 %) et d'une épreuve de version en fin de semestre (60 %). Partie linguistique (50%) : La note est la moyenne d'une série de travaux écrits pendant le semestre, en latin (50%) et en grec (50%).
  • Régime dérogatoire session 1 : Partie version grecque (50%) : Épreuve terminale. Partie linguistique (50%) : Épreuve terminale : commentaire linguistique guidé par des questions sur un ou des textes grecs et latins présentant des variations par rapport à la norme classique
  • Session 2 dite de rattrapage : Partie version grecque (50%) : Version avec dictionnaire. Partie linguistique (50%) : Commentaire linguistique guidé par des questions sur un ou des textes grecs et latins présentant des variations par rapport à la norme classique
Lire plus

Pré-requis obligatoires

Aucun pré-requis en linguistique n’est attendu.

Un niveau suffisant en latin et en grec ancien (identique à celui attendu dans les autres cours du Master) est indispensable.

Lire plus

Compétences visées

Partie linguistique :

Repérer la variation par rapport à la norme grammaticale et être capable de la décrire précisément.

Comprendre ce que nous apprend cette même variation sur le fonctionnement de la langue.

Comprendre et savoir décrire les mécanismes qui expliquent la variation dans le temps et l'espace

Partie version latine :

Traduire un texte latin avec précision en s’appuyant sur ses connaissances morphologiques et syntaxiques.

Lire plus

Bibliographie

Wolff Étienne (dir.), Ausone en 2015 : bilan et nouvelles perspectives, Bordeaux, Ausonius Éditions, 2018.

Lire plus