ECTS
4,5 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
24h
Période de l'année
Enseignement neuvième semestre
Description
La représentation du féminin / des féminins dans la poésie latine: L’apport des gender studies à la lecture des textes anciens ne fait aucun doute et de nombreux spécialistes envisagent aujourd’hui la littérature latine comme l’un des lieux de la construction du genre, et non comme le miroir des inégalités qu’il induit dans la société romaine. C’est dans cette perspective que nous nous intéresserons à la représentation du féminin / des féminins dans la poésie latine. Ce sera l’occasion d’aborder des questions de méthode, de découvrir des auteurs et des genres poétiques variés (Catulle, Properce, Virgile, Horace, Ovide, Juvénal, Stace, Valerius Flaccus), d’explorer les multiples facettes de la construction du genre chez les Anciens et de mettre les idées reçues à l’épreuve des textes.
Objectifs
-Découvrir des textes poétiques majeurs de la latinité classique.
-Interpréter la poésie latine à la lumière des études de genre.
Évaluation
- Régime standard session 1 – avec évaluation terminale (1 seule note) :
Travail de 8 à 10 pages à rendre en fin de semestre sur l’un des dossiers proposés par l’enseignante (au choix). Chaque dossier comportera 2 articles, 1 texte poétique latin et sa traduction, ainsi qu’une question. L’étudiant proposera une brève présentation des articles, puis répondra à la question posée, selon les méthodes vues pendant le semestre.
- Régime dérogatoire session 1 :
Travail de 8 à 10 pages à rendre en fin de semestre sur l’un des dossiers proposés par l’enseignante (au choix). Chaque dossier comportera 2 articles, 1 texte poétique latin et sa traduction, ainsi qu’une question. L’étudiant proposera une brève présentation des articles, puis répondra à la question posée, selon les méthodes vues pendant le semestre.
- Session 2 dite de rattrapage :
Travail de 8 à 10 pages à rendre en fin de semestre sur l’un des dossiers proposés par l’enseignante (au choix). Chaque dossier comportera 2 articles, 1 texte poétique latin et sa traduction, ainsi qu’une question. L’étudiant proposera une brève présentation des articles, puis répondra à la question posée, selon les méthodes vues pendant le semestre.
Pré-requis obligatoires
Chaque texte latin sera accompagné de sa traduction, mais c’est toujours sur le texte original que portera l’étude. Une connaissance de la langue latine est donc nécessaire.
Compétences visées
- Savoir émettre une hypothèse de lecture sur un texte poétique en s’appuyant à la fois sur l’analyse stylistique et la critique.
- Savoir manipuler la notion d’intertextualité.
Bibliographie
Les textes étudiés et leur traduction seront distribués en cours.