Niveau d'étude
BAC +4
ECTS
3 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
24h
Période de l'année
Enseignement septième semestre
Description
Ce cours fait le point sur le « point de vue sociolinguistique » à propos des langues humaines. Comment ce point de vue scientifique s'oppose-t-il aux points de vue les plus courants (dans la communauté francophone au moins) ? Quelles représentations collectives met-on à distance lorsqu'on travaille sur les pratiques réelles des locuteurs dans leur diversité ? Le cours traite des outils d'analyse qu'a forgés la sociolinguistique pour faire l'étude scientifique des pratiques linguistiques authentiques. Le point de vue de la sociologie du langage (au travers d'un classique de P. Bourdieu) est longuement traité. Ces outils d'analyse (théoriques, méthodologiques) sont mis en pratique par des exercices puis par des études de corpus oraux et/ou écrits, des corpus écologiques (=authentiques) et/ou non écologiques, des corpus choisis par les étudiants dans leurs domaines respectifs selon le parcours de Master qu'ils suivent. Les étudiants produisent aussi par eux-mêmes un travail d'analyse de corpus qui fait l'objet d'une évaluation.
Objectifs
Acquérir une vision d’ensemble des apports de la « sociologie du langage de Bourdieu » à la sociolinguistique.
Évaluation
M3C en 2 sessions
- Régime standard session 1
Une ou plusieurs épreuves notées.
La nature de l'épreuve (examen en temps limité, QCM, devoir maison, dossier, oral, etc.) et la pondération des notes seront communiquées par l'enseignant·e en début de semestre
- Régime dérogatoire session 1
Une épreuve en temps limité donnant lieu à une seule note
- Session 2 dite de rattrapage
Une épreuve en temps limité.
La nature de l'épreuve (orale ou écrite) sera communiquée par l'enseignant·e en début de semestre
Pré-requis obligatoires
Information à venir
Contrôle des connaissances
Information à venir
Compétences visées
Information à venir
Bibliographie
Armstrong N. & Pooley T. (2010). Social and linguistic change in European French. Palgrave Macmilan.
Bourdieu P. (1982). Ce que parler veut dire. Fayard.
Beaud S. & Weber F. (1998). Guide de l’enquête de terrain, Paris, La Découverte.
CIEL_F (Corpus International Ecologique de la Langue Française), http://ciel-f.org/
Gadet, F. (2007). La variation sociale en français, 2e édition, Paris, Ophrys.
Gadet, F. (2013). "Des corpus pour le français hors de France. Présentation de l'inventaire", site de la DGLFLF. http://www.dglflf.culture.gouv.fr/recherche/Intro_CorpusFHF_170313_2.pdf
Labov W. (1976). Sociolinguistique, tr. fr. Paris, Editions de Minuit.
Ressources pédagogiques
Information à venir