• ECTS

    1,5 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    12h

  • Période de l'année

    Enseignement septième semestre

Description

cette EC n'est pas proposée en contrôle dérogatoire du fait de sa technicité

Découverte des pratiques et de l’univers professionnels de la traduction juridique et financière/économique.
Méthodes de travail, normes qualité, fonctionnement d’une agence de traduction, automatisation, mythe ou
réalité ?
Course Description
Introduction to the practices and professional world of legal and financial/economic translation. Working
methods, quality standards, how a translation agency works, automation, myth or reality ?

Lire plus

Objectifs

Professionnalisation, aide à la recherche de stage.

Lire plus

Évaluation

 Formule standard session 1 – Contrôle continu : Devoir sur table, 1h.

 Session 2 : Devoir sur table, 1h

Lire plus