ECTS
1,5 crédits
Composante
Langues et cultures étrangères
Volume horaire
18h
Période de l'année
Enseignement quatrième semestre
Description
Ce cours a pour objectif d’accompagner les étudiants dans une progression solide et structurée de leurs compétences linguistiques, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit. Il s’agit d’un enseignement transversal : quel que soit le thème étudié chaque année, les étudiants apprennent à comprendre, analyser et produire des documents authentiques en allemand, tout en développant une expression personnelle plus précise, plus nuancée et plus autonome.
Le travail en cours repose sur une variété de supports – textes, extraits vidéo, documents iconographiques, enregistrements audio Les étudiants apprennent à repérer les informations essentielles, à identifier les enjeux d’un document, à reformuler avec leurs propres mots et à structurer une analyse cohérente. L’accent est mis sur la capacité à passer de la compréhension à l’interprétation, puis à l’expression personnelle.
Sur le plan de l’expression écrite, le cours vise à renforcer la maîtrise des outils fondamentaux : organisation du texte, articulation logique, emploi des connecteurs, précision lexicale, construction de phrases complexes. Les étudiants sont progressivement amenés à rédiger des textes plus structurés (résumés, réponses argumentées, courts commentaires), en respectant les exigences universitaires de clarté et de rigueur.
L’expression orale est travaillée à travers des prises de parole guidées, des explications de documents, des échanges en classe et des exercices de reformulation. L’objectif est de développer une parole plus fluide, plus assurée et plus précise, capable de décrire, d’expliquer et d’interpréter un document ou une situation.
Au fil du semestre, les étudiants apprennent ainsi à mobiliser un vocabulaire plus riche, à utiliser des structures syntaxiques variées et à adopter une posture analytique adaptée au niveau universitaire. Le cours vise à leur donner les outils nécessaires pour comprendre des documents authentiques, exprimer une pensée personnelle argumentée et progresser vers une autonomie linguistique et méthodologique.
Évaluation
Session 1
Régime standard : un oral et un écrit
Régime dérogatoire : un oral ou un écrit en 1h30
Session 2 : un oral ou un écrit en 1h30.
Heures d'enseignement
- TDTD18h
Pré-requis obligatoires
Compétences visées
Poursuivre le travail engagé depuis la Licence 1 pour mieux maîtriser l’expression écrite et orale en allemand.
Bibliographie
Dictionnaires unilingues :
● Deutsches Wörterbuch der deutschen Sprache : www.dwds.de
● Trésor de la langue française : http://atilf.atilf.fr/
Presse :
● Presse écrite simplifiée (en ligne) : https://www.nachrichtenleicht.de/
● die tageszeitung (taz): www.taz.de
● Die Welt: www.welt.de
● Frankfurter Rundschau: https://www.fr.de/
Vocabulaire
● Brigitte Duconseille, Rund um das Wort B1-B2+, Ellipses, Paris, 2025.
● Guillaume Robin, L’essentiel pour réussir en allemand, Ellipses, Paris, 2025.
Adelgard Scheuermann, Vocabulaire thématique allemand-français - le monde d'aujourd'hui, Ellipses, Paris, 2008.
