• ECTS

    1,5 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    18h

  • Période de l'année

    Enseignement cinquième semestre

Description

Présentation

Apprentissage de 250 nouveaux caractères chinois. 

Approfondissement des notions de grammaire conformément au contenu du manuel. Explications grammaticales et exercices de traduction (thème et version) pratiqués à partir du manuel, qui traite de la société chinoise contemporaine à partir de documents authentiques ou semi-authentiques, et de textes complémentaires.

Lire plus

Objectifs

Les cours du S1 visent à consolider les notions fondamentales en chinois moderne. Exercices de traduction pratiqués à partir des leçons du manuel.

Lire plus

Évaluation

Session 1

Régime standard :

Évaluation continue dans le cadre du cours et examen partiel oral en fin de semestre.

Régime dérogatoire :

Évaluation écrite : durée 1H30

 

Session 2 :

Évaluation écrite : durée 1H30

Lire plus

Heures d'enseignement

  • TDTD18h

Pré-requis obligatoires

Bonne maîtrise de la langue française (C1).
Niveau B1 en chinois.

Lire plus

Compétences visées

Traduire et adapter des contenus professionnels en chinois à partir de documents contemporains, en mobilisant des compétences linguistiques, grammaticales et interculturelles.

Lire plus

Bibliographie

- ALLANIC Bernard, Le chinois… comme en Chine : Petite anthologie de contes et légendes — Niveau B2, Presses universitaires de Rennes, 2022.

- MERCIER Mei, Xiàng qián jìn 向前进 : Méthode de chinois intermédiaire, Ellipses, 2024.

- Hsk 4 et Hsk5(1 et 2)(+mp3) / standard course, Beijing Language & Culture University, 2015.

 

(D’autres matériaux écrits et vidéo seront éventuellement communiqués dans le cadre du cours)

Lire plus