ECTS
1,5 crédits
Composante
Langues et cultures étrangères
Volume horaire
12h
Période de l'année
Enseignement sixième semestre
Description
Apprentissage de 250 nouveaux caractères chinois.
Approfondissement des notions de grammaire conformément au contenu du manuel. Explications grammaticales et exercices de traduction (thème et version) pratiqués à partir du manuel, qui traite de la société chinoise contemporaine à partir de documents authentiques ou semi-authentiques, et de textes complémentaires.
Objectifs
Les cours du S6 visent à poursuivre la pratique de la lecture et de la traduction écrite et orale.
Évaluation
Session 1
Régime standard :
Évaluation continue dans le cadre du cours et examen partiel oral en fin de semestre.
Régime dérogatoire :
Évaluation écrite : durée 1H30
Session 2 :
Évaluation écrite : durée 1H30
Heures d'enseignement
- TDTD12h
Pré-requis obligatoires
Bonne maîtrise de la langue française (C1).
Niveau B1 en chinois.
Compétences visées
Traduire et adapter des contenus professionnels en chinois à partir de documents contemporains, en mobilisant des compétences linguistiques, grammaticales et interculturelles.
Bibliographie
- ALLANIC Bernard, Le chinois… comme en Chine : Petite anthologie de contes et légendes — Niveau B2, Presses universitaires de Rennes, 2022.
- MERCIER Mei, Xiàng qián jìn 向前进 : Méthode de chinois intermédiaire, Ellipses, 2024.
- Hsk 4 et Hsk5(1 et 2)(+mp3) / standard course, Beijing Language & Culture University, 2015.
(D’autres matériaux écrits et vidéo seront éventuellement communiqués dans le cadre du cours)
