• ECTS

    1,5 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    18h

  • Période de l'année

    Enseignement cinquième semestre

Description

Ce cours vise la mise en œuvre des compétences de traduction dans des contextes professionnels. Il porte principalement sur la traduction (thème et version) de textes relevant de l’actualité économique et politique de la Russie et de l’espace post-soviétique. Une attention particulière est portée au vocabulaire politico-économique spécialisé en russe et en français.

Lire plus

Évaluation

SESSION 1

Régime standard : devoir sur table et/ou interrogation orale

Régime dérogatoire : devoir sur table et/ou interrogation orale ; durée de l’épreuve 1h30

 

SESSION 2 : devoir sur table et/ou interrogation orale ; durée de l’épreuve 1h30

Lire plus

Heures d'enseignement

  • TDTD18h

Pré-requis obligatoires

Niveau B2+ / C1 en langue russe

Lire plus

Compétences visées

1. Mobiliser un vocabulaire économique spécialisé en russe et en français afin de traduire des textes professionnels.

2. Analyser et adapter des documents authentiques russes.

Lire plus

Bibliographie

Supports de cours distribués par l’enseignant.

Lire plus