• ECTS

    1,5 crédits

  • Composante

    Langues et cultures étrangères

  • Volume horaire

    12h

  • Période de l'année

    Enseignement sixième semestre

Description

Traduction de l’allemand vers le français et du français vers l’allemand de textes de presse qui traitent de problématiques économiques allemandes actuelles.

Lire plus

Évaluation

Session 1 : 

Régime général : exercices écrits de traduction sur table.

Régime dérogatoire : 1h30

Epreuve écrite de traduction, thème et version 

Session 2 : épreuve écrite de traduction, thème et version 1h30

Lire plus

Heures d'enseignement

  • TDTD12h

Pré-requis obligatoires

Compétences visées

Ces enseignements visent à développer l’aptitude à comprendre l’allemand et à communiquer en allemand, à se familiariser avec la langue de la presse économique, à améliorer ses compétences en matière de compréhension et d’expression et à acquérir des réflexes de traduction.
Enrichissement du vocabulaire, consolidation de connaissances linguistiques, perfectionnement de la compréhension et de l’expression écrite, capacités rédactionnelles.

Lire plus

Bibliographie

presse allemande

Lire plus