Niveau d'étude
BAC +4
ECTS
3 crédits
Composante
Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle
Volume horaire
18h
Période de l'année
Enseignement huitième semestre
Description
Au deuxième semestre, nous approfondirons le travail de remise à niveau déjà entamé au premier semestre concernant la grammaire. A partir d’exercices de traduction de courts extraits seront étudiées les principales questions morphologiques, syntaxiques et sémantiques. Des activités pratiques à partir de différents types de supports visent à progresser au niveau de la compréhension et de la production à l’oral.
L’enseignement sera ponctué d’exercices favorisant la compréhension et expression écrite (résumé, petit commentaire, analyse, synthèse…) autour de documents textuels (articles de presse, textes littéraires…), iconographiques, audio et vidéos) en lien avec le monde germanophone.
Objectifs
- progression au niveau de la compréhension / production à l’oral
- améliorer la prononciation
- renforcer et approfondir les connaissances grammaticales
- développer les capacités et compétences mobilisées par la compréhension/expression écrite
Évaluation
M3C en 2 sessions
- Régime standard session 1
Une ou plusieurs épreuves notées.
La nature de l'épreuve (examen en temps limité, QCM, devoir maison, dossier, oral, etc.) et la pondération des notes seront communiquées par l'enseignant·e en début de semestre
Dérogatoire : non
- Session 2 dite de rattrapage
La nature de l'épreuve (orale ou écrite) sera communiquée par l'enseignant·e en début de semestre.
Heures d'enseignement
- AllemandTD18h
Pré-requis obligatoires
Niveau B1
Contrôle des connaissances
Information à venir
Compétences visées
Être autonome dans la plupart des situations rencontrées dans un pays/ une région où la langue cible est parlée
Savoir structurer et articuler son expression orale
Savoir raconter un événement, une expérience, décrire une activité / un objet, exposer brièvement les raisons ou explications pour un projet / une idée
Savoir produire un texte simple (progression : sujets familiers, centres d’intérêts, projet professionnel, sujets plus vastes)
Bibliographie
Dictionnaire unilingue allemand : Duden.
Deutsches Universalwörterbuch ou Wahrig. Deutsches Wörterbuch.
Grammaire de l’allemand : Jean Janitza/Gunhild Samson, L’allemand de A à Z, Paris, Hatier, 2011.
Ressources numériques
- www.dwds.de (digitales Wörterbuch der deutschen Sprache)
- www.duden.de (monolingue)
- www.pons.com (bilingue)
- www.dict.leo.org (dictionnaire participatif)
- www.Linguee.de (traducteur)
- www.deepl.com (traducteur)
Ressources pédagogiques
(hors bibliographie) :
Information à venir