Niveau d'étude
BAC +4
ECTS
4,5 crédits
Composante
Langues et cultures étrangères
Volume horaire
42h
Période de l'année
Enseignement septième semestre
Description
Ce bloc d’enseignement du Master LEA se divise en trois éléments.
Discours en situation professionnelle en chinois :
Approfondissement des techniques de discours en situation professionnelle.
Thème :
Traduction en chinois d’articles extraits de la presse française.
Version :
Traduction en français d’articles extraits de la presse chinoise.
Objectifs
Discours en situation professionnelle en chinois :
Acquisition des techniques de discours en situation professionnelle.
Thème :
Approfondissement des compétences en traduction.
Version :
Approfondissement des compétences en traduction.
Évaluation
. Contrôle continu :
Discours en situation professionnelle en chinois : évaluation continue dans le cadre du
cours et examen partiel en fin de semestre.
Thème : évaluation continue dans le cadre du cours et examen partiel en fin de semestre.
Version: évaluation continue dans le cadre du cours et examen partiel en fin de semestre.
. Contrôle dérogatoire (session 1)
Discours en situation professionnelle en chinois : Évaluation écrite : durée 1H
Thème/version : Évaluation écrite : durée 1H.
. Modalités de seconde chance (session 2)
Discours en situation professionnelle en chinois : Évaluation écrite : durée 1H
Thème/version : Évaluation écrite : durée 1H.
Heures d'enseignement
- Traduction spécialisée et stratégies discursives dans l'entreprise en chinoisCM18h
- Traduction spécialisée et stratégies discursives dans l'entreprise en chinoisTD24h
Pré-requis obligatoires
Bonne maîtrise de la langue française et de la langue chinoise.
Compétences visées
Maîtrise de la langue en situation professionnelle et de la traduction.
Bibliographie
Des matériaux seront distribués aux étudiants au cours de l’année.