ECTS
3 crédits
Composante
Sciences psychologiques, sciences de l'éducation
Volume horaire
36h
Période de l'année
Enseignement premier semestre
Description
L’EC comprend deux volets, littéraire et linguistique. Dans le premier volet, l’objectif est de mettre en perspective les pratiques modernes de la médecine en présentant un moment fondateur pour la médecine occidentale, celui de l’Antiquité gréco-romaine, qui voit la médecine comme discipline scientifique se développer aux côtés de pratiques religieuses ou magiques. A travers un parcours de textes médicaux ou extraits de textes anciens, il s’agira de revenir aux sources de l’éthique médicale contemporaine, de la méthode du bénéfice-risque, des principes de l’allopathie… Comment s’exerçait la médecine antique, comment la technique médicale reposait-elle sur des conceptions philosophiques, combinait analyse logique et observation ? Cette partie s’articulera autour d’études de cas pratiques. Parmi les thèmes abordés se trouvent la réception ancienne du Serment d’Hippocrate, les questions de de la périnatalité (la grossesse, l’accouchement, les soins donnés aux nouveaux-nés…), les maladies de l’âme (lorsque les philosophes s’intéressent à la constitution et aux déficiences du vivant), de la pharmacopée.
Pour le second volet (organisé en deux sous-parties), l’apprentissage et la compréhension des termes scientifiques, et en particulier médicaux, peuvent représenter une difficulté pour des étudiants qui n’ont pas de formation en grec ancien et en latin. Ce cours se propose d’aplanir les difficultés dans le cadre d’une approche réflexive sur l’histoire de la langue française et sur la constitution de la langue scientifique.
Il s’agit de décrire, de définir et de mettre en évidence l’émergence, le fonctionnement et l’évolution de la langue médicale. Le cours abordera la question des différentes méthodes d’enrichissement lexical exploitées par les langues de spécialité, insistera sur les spécificités morphologiques et sémantiques des termes techniques et s’intéressera à l’intégration des vocables techniques dans les discours de spécialité.
Objectifs
Le cours s’attachera à répondre aux questions suivantes :
1) Pourquoi le grec ancien et le latin entrent-ils dans la composition des termes techniques du français ? En quoi les termes techniques sont-ils différents du reste du lexique ?
2) À quelle(s) époque(s) ces mots sont-ils entrés dans le lexique du français ?
3) Comment ces mots, empruntés partiellement ou totalement au latin et au grec (ou issus de ces langues), trouvent-ils leur place en français ? Quelles autres stratégies d’enrichissement lexical sont exploitées par les langues de spécialité ?
Évaluation
SESSION 1 :
Devoir sur table. Ecrit - QCM ou rédaction 3h00
SESSION 2 :
Devoir sur table. Ecrit - QCM ou rédaction 1h30
DEROGATOIRE :
Devoir sur table. Ecrit - QCM ou rédaction 1h30
REPARTITION DE LA NOTE FINALE :
La note finale sera la moyenne des exercices du semestre (une note pour chacune des 3 parties du cours).
Heures d'enseignement
- TDTD36h
Pré-requis obligatoires
Maîtrise du français minimale
Compétences visées
Replacer les événements et processus historiques dans la longue durée
Comprendre que les différences de points de vue historiques s'expliquent en fonction des périodes et des contextes socio-économiques et culturels.
Savoir mettre en relation le contexte socio-historique et l’évolution lexicale
Savoir mobiliser les connaissances acquises pour interpréter des termes techniques de domaines de spécialité variés.
Connaître et savoir distinguer différents procédés d’enrichissement lexical
Savoir identifier et comprendre des éléments d’origine grecque / latine dans les vocables techniques
Connaître les premiers textes médicaux français
Bibliographie
Boudon-Millot V., Galien de Pergame, Un médecin à Rome, Paris, 2012.
Bouffartigue J. et A.-M. Delrieu, Trésors des racines grecques et latines, Paris, 2017.
Dumarest D. et M.-H. Morsel, Les mots. Origine, formation, sens, Grenoble, 2017.
Jouanna J., Hippocrate, Paris, 2017.
Maingueneau D. , Aborder la linguistique, Paris, 2009.
Nutton V., La médecine antique, trad. fr. A. Hasnaoui, Paris, 2018.
Perret M. (1998), Introduction à l'histoire de la langue française, Paris, SEDES.
Thomasset C. (dir.) (2006), L'écriture du texte scientifique au Moyen Age, PUPS.
Ressources pédagogiques
Ressources textuelles et numériques variées (extraits de traités de médecine de la fin du Moyen Age; bibliothèque numérique GALLICA; portail lexical du CNRTL)
Les diaporamas et autres documents seront déposés sur la plateforme "coursenligne".
