Domaine : Arts, Lettres, Langues, Sciences humaines et sociales

 

LLCER Anglais - Sciences du langage

  • Composante

    Langues et cultures étrangères, Philo, Info-Comm, Langages, Littératures & Arts du spectacle

  • Langue(s) d'enseignement

    Anglais, Français

Présentation

(OFFRE EN COURS DE CONSTRUCTION)

L'originalité de cette formation polyvalente est de permettre aux candidat.e.s d'obtenir deux diplômes: la Licence « LLCER anglais » et la Licence «Sciences du langage ».

La formation apporte des compétences sur les questions qui touchent au langage, aux langues du monde, et au fonctionnement des discours et des textes. Au sein des Etudes Anglophones, elle permet aussi de développer des compétences linguistiques (maîtrise de la langue anglaise et analyse linguistique du système de l'anglais et de ses usages), littéraires (littératures anglophones), historiques et culturelles sur les sociétés de l'aire anglophone.

Elle prépare aux métiers de la traduction et de l'interculturel, à l'enseignement (professorat des écoles, enseignement de l'anglais en lycée et collège, enseignement du français langue maternelle ou langue étrangère); aux métiers des ressources humaines, de la  communication, du traitement informatique des langues (smartphones, ordinateurs, objets connectés, robots), et aux métiers de la recherche.  > POUR la partie « insertion professionnelle »                                                            

Pour en savoir plus : http://doubleslicences.parisnanterre.fr

Ouverture de la formation:

L1: 2020-2021

L2: 2021-2022

L3:  2020-2021

Lire plus

Les + de la formation

La double licence Sciences du langage – Langues Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales est une formation unique en France, qui répond à une vraie demande d’étudiant.e.s désireu.se.s d’associer un niveau d’excellence en langues à une expertise solide relative au langage et aux pratiques discursives qui organisent les interactions humaines.

Afin de réaliser ces études exigeantes dans les meilleures conditions, vous serez accueilli.e et suivi.e en première année de Licence par un directeur d’études qui vous conseillera pour réussir votre scolarité. Vous pourrez également profiter d’autres dispositifs (tutorat, soutien par des étudiants de Master ou de Doctorat) vous permettant de consolider vos compétences.

Dès la L1 vous bénéficierez  de formations pour vous aider à préparer votre insertion professionnelles, et vous pourrez à partir de la L2 mettre en place votre propre projet en lien avec votre aire linguistique de spécialité d’abord en milieu institutionnel, puis en milieu associatif. Enfin en L3 vous pourrez bénéficier d’initiations à la recherche, notamment avec un «Incubateur de projets de recherche » en fin de licence.

D’autres langues pourront aussi être étudiées en utilisant le dispositif des Bonus mis en place par l’établissement.

Lire plus

Organisation

Structuration générale de la Double Licence SDL – Anglais

En L1 et en L2 : un parcours unique constitué des enseignements fondamentaux des deux disciplines et des enseignements transversaux  à toutes les formations.

En L3 : un parcours unique constitué des enseignements fondamentaux des deux disciplines et des enseignements transversaux à toutes les formations, offrant des choix pédagogiques pour les enseignements d’approfondissement vers les Masters. L'étudiant.e peut en L3 passer un semestre ou une année dans une université anglophone 

Lire plus

Stages

Stage

Facultatif

Durée du stage

24h

Pour découvrir les différentes facettes des métiers de l’enseignement et se préparer à l’entrée d’un Master MEEF, l’étudiant peut réaliser – au premier ou second semestre la L3 - un stage dans le cadre des formations proposées au SUFOM

Lire plus

Programme

Sélectionnez un programme

Admission

Conditions d'admission

Conditions d'accès pour la L1: https://www.parcoursup.fr/

Lire plus

Et après

Poursuite d'études

Dans le prolongement de la Licence :

Master LCE Etudes Anglophones //Masters Métiers de l’enseignement, de l’éducation et de la formation (MEEF) // Master de Sciences du langage // Master Plurital (traitement automatique des langues) // Master traduction et interprétariat // Master interculturalité.

Lire plus

Poursuite d'études dans l'établissement

Insertion professionnelle

Secteurs d’activité :

Traduction – interprétariat // enseignement // communication interculturelle // ressources humaines (surtout dans le domaine international) // traitement automatique des langues// recherche

Métiers :

Traducteur-interprète // enseignant (professeur des écoles, enseignant anglais-espagnol en lycée et collège, enseignant français langue maternelle ou langue étrangère) // Chargé/Chargée de communication (domaine international)//  Chargé /Chargée de la gestion des Ressources Humaines (dans entreprises ou  organismes internationaux)// linguiste informaticien // enseignant-chercheur// chercheur // Technicien/Technicienne en recherche appliquée // Spécialisation sur les dysfonctionnements langagiers et leur remédiation dans les secteurs de la santé et du social // Chargé/Chargée de communication // Formateur/Formatrice de formation professionnelle // Chargé /Chargée de la gestion des Ressources Humaines.

Lire plus